El sillencina
En salvaleon, Badajoz, Extremadura, Espagne
17/04/2017
Un banc creusé dans le tronc d'un vieil Encina mort.
(note: Encina : Chêne à feuilles pérennes élément central des paysages de "dehesa" de la province d'extremadura.)
Mise en place d'un passage couvert autour du "Chozo" en utilisant des rondins de récupération, avec des attaches de fils de fer, sous couverture par des feuilles de palmier recouvert d'un mélange de chaux-terre-sable-paille.
Le guerrier de l'amour
et
la blessure partagée
Quand deux peaux s'unissent
l'ailleurs n'existe pas
pour y jeter sa culpabilité
de l'intérieur à l'intérieur
la blessure est mutuelle
et ce qui fait mal, fait mal
des deux cotés de la victoire.
et ce qui est bon l'est aussi
des deux cotés de la conquête.
Deux poitrines unies
songent et respirent en cœur
et le chuchotement ou le cri de chacun
résonne comme la propre voix d'un autre soi-même.
Qui tue, se tuera,
qui aime,s'aimera
la douleur ou la joie
ayant perdu leur maître
sont alors à l'univers de ce que nous sommes ensemble
ce monde qui unit les âmes en son lit d'amour et de destin.
Que dire quand ce que tu dis est un autre dit de toi même?
que faire quand ce que tu fais est un autre fait de toi même?
L'amour qui nous uni fera que ce qui est dit ou fait
sera teinté d'un signifié divin
par delà ce que nous croyions êtres
et par ce sentier tortueux
marchant chacun se croyant seul
rayon de lumière perdu de retour à cet autre manqué
se croiserons en leurs inconcevables destins
où trouver enfin ce qu'on ne voulait pas…
mais nous rend à nous même ce que nous pensions laisser?
Tout le mystère de l'amour
est dans cette innocente question
L'amour nous ouvre-t-il ou nous enferme-t-il avec nos autres?
Par cet impossible amour
par sa dualité qui nous défait dans son néant
est né occulte ce temps qui nous assassine
pour nous rendre toujours à nos possibles
mais toujours pour un temps
et par qui nous communions
avec notre intègralité?
De l'amour vient cette malédiction
et la perle de sa resplendissante conscience
qui échappe toujours à nos tortueuses histoires
que nous semons dans la mort
El guerrero del amor
y
la herida compartida
Cuando dos pieles se unen
no existe un afuera
donde echar la culpa
del interior al interior
la herida es mutua
y lo que duele, dolerá
por ambos lado de la victoria
y lo que complace, complacerá
por ambos lados de la conquista
Dos pechos unidos
sueñan y respiran al unisono
y el susurro o el grito del uno
resuena como la propia voz ajena de otro si mismo
Quien mata, se matara
Quien ama, se amara
el dolor o la complacencia
habiendo perdido su dueño
pertenecen entonces al universo de lo que somos juntos
este mundo que reúne las almas en su lecho de amor y destino.
Que decir cuando lo que dices es otro dicho tuyo
que hacer cuando lo que haces es otro hecho tuyo
El amor que une hará que lo dicho o lo hecho
cobre siempre su significado divino
mas allá de lo que somos
y por este sendero tortuoso
cada uno caminando creyéndose solo
rayo de luz perdido de vuelta al corazón de su anhelado otro
se cruzara con su inconcebible destino
donde hallaras por fin lo que no querías
devolviéndonos a nosotros mismos lo que creiamos dejar.
Todo el misterio del amor
recae en esta inocente pregunta:
el amor nos abre o nos encierra con nos otros?
Por este imposible amor
por su dualidad que nos deshace en la nada
nació oculto este tiempo que nos asesina
para devolvernos siempre a nuestros posibles
pero solo por un tiempo!
Y por quien comulgamos
con nuestra integridad.
Del amor viene esa desdicha y la perla de su resplandeciente conciencia
que se escapa de las historias enredadas
que sembramos en la muerte
The Warrior of Love
and
the Shared Wound
When two skins unite us
Elsewhere does not exist
To throw in his guilt
From inside to inside
The wound is mutual
And what hurts,
hurts both sides of victory.
And what is good is also
on both sides of the conquest.
Two united breasts
in heart, Dream and breathe
And the whisper or cry of each
Resounds as the own voice of another self.
Who kills, kills himself,
Who loves, will love
Pain or joy
Having lost their master
Are then in the universe of what we are together
This world that unites souls in its bed of love and destiny.
What to say when what you say is another says about yourself
What to do when what you do is another fact of yourself.
The love that unites us will make what is said or done
Will be tinged with a divine signified
Beyond what we believed to be
And by this winding path
Walking each one believing alone
Ray of light lost back to this other missed
Will meet in their inconceivable destinies
Where to finally find what we did not want ...
But gives back to us what we thought we would leave?
All the mystery of love
Is in this innocent question
Does love open or shut us up with others?
Through this impossible love
By its duality which defeats us in its nothingness
Is born occult this time that assassinates us
To always bring us back to our possibilities
But always for a time
And by whom we communicate with our entirety?
From love comes this curse
And the pearl of his resplendent conscience
Which always escapes our tortuous stories
That we sow in death
La paix, ombre ou lumière des épées?
Entre les gouttes de lumière sombrent les ombres
sur le fil de l'horizon se nichent les étoiles
dans la prairie le souvenir des chênes encinas
est émietté par l’œil jaloux du soleil
et les piliers de paix
(s'élevant vers leur ciel)
songeant sous les feuilles pérennes
s'élèvent dans chaque cœur d'être tombé
vaguant en cette quête vaine de leur pérennité
(perdu en ce monde d'éphémère )
En cette terre où la paix affleure
chaque jour sous la caresse de l'eau qui pleure
viennent les guerriers en quête
d'un trésor inconnu tant vanté
et l'ayant conquise sans même avoir dégainé
par la valeur ironique de leur abandon sans défense
s’oxydent leurs armes
se dénudent leurs amères armures
et tombants à leur tour
sans savoir ni pourquoi ni comment
par la simple absence d'un ennemi à haïr,
nourri au sein de leurs filets d'eau suintant de la terre
par le lait de paix de la voie des étoiles
et la course silencieuse d'un soleil sans présage
ils s'unissent à leurs conquêtes
et devenant cette terre qu'ils ont foulé
ils attendent enfin serein la venue de cet autre guerrier
comme dissous sans lutte
par l'histoire sans commencement du guerrier arrogant
toujours vaincu en sa féminité universelle, sa conquête?
où s'éparpille sans espoir de retour
ses forces vitales en elle
qui attend comme le temps