Le totem du sanglier.
21/03/2017
Lagos un petit village avec un projet de permaculture prés de saint jacques de Compostel en Gallicie.
Le premier totem s'étant effondré le deuxième est sortie lumineux et plein de sagesse.
Néo paganisme!
The boar totem
That which is profound is obscure, wild, powerful and scary,
As if he were heartless or perhaps his self loving heart
But all feed on that source of truth that does not lie.
That which is superficial is bright and light but deceitful,
We are always afraid of what is powerful and beneath the surface
But the danger comes from that which hides it.
That which is deep is innocent
but that one who hides is never under threat.
(but while it may be hiding, all is not lost)
A love that would only be superficial would not be love.
Love implies the danger of that which is profound
It is from that, that truth and force of life come
who hurts as much as he cures.
Who loves only the beautiful appearance of things
Embraces only the illusion of make-up
lost in the maze of his misleading images.
Without that which injures from its ignorance
How could we recognize love from what is not?
Only love knows how to cross over the pain that separates living thing and life from life.
Like the wild boar that emerges from the deep forest
reminding us of the primordial force by which we are unified in this world.
As unfair as it may sound,
There is no true love without separation,
Nor without an impossible thicket of thorns to cross
Or without a monster to recognize and love.
In the depths of our shared obscurities,
Only wildness knows how to reveal the truth of our unity.
did you wonder himself, if you, you like?
(that unites us).
Le totem du sanglier
Ce qui est profond est obscur, sauvage et puissant et fait peur
comme s'il était sans cœur ou alors son propre cœur en amour
mais tous se nourrissent à sa source de vérité qui ne ment pas.
Ce qui est superficiel est lumineux et léger mais mensonger,
Nous aurons toujours peur de ce qui est puissant et caché
mais c'est toujours de ce qui le cache que surgit son danger.
Ce qui est profond est innocent
mais celui qui l'a caché n'est jamais inquiété.
(et tant qu'il sera caché, personne ne sera sauf)
Un amour qui ne serait que superficiel ne serait pas l'amour
l'amour implique le danger de ce qui est profond et obscur
c'est de lui que vient la vérité et la force de vie
qui blesse autant qui guérit.
Qui n'aime que la belle apparence des choses
n'embrasse que l'illusion des fards
perdu à jamais dans le labyrinthe de ses images trompeuses
Sans ce qui blesse de son ignorance d'enfant
comment pourrions nous distinguer l'amour de ce qui n'est pas l'amour?
Seul l'amour sait traverser la douleur qui sépare les êtres
et la vie de la vie.
Comme le sanglier qui surgit de la forêt profonde
sait nous rappeler la force de l'origine qui nous unit à ce monde
Aussi injuste que cela puisse paraître,
il n'y a pas de vrai amour sans séparation,
ni sans un impossible fourré d'épines à traverser
ou sans un monstre à reconnaître et aimer.
Au plus profond de nos obscurités partagés,
Seul ce qui est sauvage sait révéler la vérité de notre unité.
t'es tu demandé si toi tu aimais?
(qui nous unie).
El tótem del jabalí
Lo que es profundo es oscuro, salvaje, potente y fuente de temor
como si fuera sin corazón o solo su propio corazón de amor
pero todos se nutren a su verdad que no miente.
Lo que es superficial es luminoso y liviano pero mentiroso,
Siempre tendremos miedo de lo que esta escondido
pero el peligro viene de lo que lo esconde.
Lo profundo es inocente,
pero el que lo oculta nunca es amenazado.
(Y mientras estará oculto, nadie sera a salvo)
Un amor que sólo sería superficial no sería amor
El amor implica el peligro de lo profundo y de lo oscuro.
De él viene la verdad y la fuerza de vida
que duele tanto como sana.
Quien ama solo la hermosa apariencia de las cosas
Sólo abraza la ilusión de los adornos de sombras
Perdido en el laberinto de sus imágenes engañosas.
¿Sin lo que hiere desde su infantil ignorancia,
cómo podríamos diferenciar el amor de lo que no es amor?
Sólo el amor sabe atravesar el dolor que separa los seres vivientes y la vida de la vida
Como el jabalí que emerge del bosque profundo
nos recuerda el origen de la fuerza que nos une a este mundo.
Por injusto que parezca,
No hay verdadero amor sin separación,
Ni sin un matorral de espinas imposible de cruzar
O sin un monstruo para reconocer y amar.
En las profundidades de nuestras oscuridades compartidas,
Sólo lo salvaje sabe cómo revelar la verdad de nuestra unidad.
Te preguntaste si amabas tu?
(que nos une)